________________
|
O grito
|
Le cri
|
Estou acorrentado a este penhasco
logo eu que roubei o fogo dos céus. Há muito tempo sei que este penhasco não existe, como tampouco há um deus a me punir, mas sigo acorrentado. Aguardam-me amplos caminhos no mar e urbes formigantes a sonhar cruzamentos febris e inopinados. Você diz “claro” e recomenda um amigo que parcela pacotes de excursões. Abutres devoram-me as decisões e uma ponta do fígado mas digo E daí? Dia desses com um só grito eu estraçalho todos os grilhões. |
Je suis enchaîné à cet escarpement
alors que j'ai volé le feu du ciel. Je sais depuis longtemps que cet à-pic n'existe pas. non plus qu'un dieu pour me punir, mais je reste enchaîné. M'attendent les larges routes de la mer et les villes fourmillantes où rêver de croisements fébriles et inopinés. Vous dîtes "certes" et me recommandez à un ami qui propose des forfaits d'excursion. Les vautours dévorent mes décisions et un bout de mon foie, mais je dis et alors ? Un de ces jours, d'un seul cri, j'arracherai de moi toutes les chaînes. |
________________
|
Salvator Rosa Le supplice de Prométhée (1648-1650) |
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire