________________
|
Buquê
|
Bouquet
|
para Sérgio Luz
Ó Sérgio, Sérgio, somos ainda crianças. Nossas almas são novas. Não chegamos a adquirir antigas ciências. Dizem que o que destroça de tempos em tempos nossas crenças são catástrofes, que nos impedem de amadurecer. Mas quem se lembra mesmo ou se importa se, ao que parece, o que nasceu merece morrer? Desprezar a morte, amar o doce, o justo, o belo e o saber: esse é o buquê. Ontem nasceu o mundo. Amanhã talvez pereça. Hoje viva o esquecimento e morra o luto. |
pour Sérgio Luz
Oh Sergio, Sergio, nous sommes encore des enfants. Nos âmes sont neuves. Nous n'avons pas acquis les antiques sciences. On dit que ce qui fait voler en éclats de temps en temps nos croyances sont des catastrophes qui nous empêchent de mûrir. Mais qui se souvient ou même se préoccupe si, apparemment, ce qui est né mérite de mourir ? Mépriser la mort, aimer la douceur, le juste, le beau et le savoir : voilà le bouquet. Hier, naissait le monde. Demain, peut-être périra-t-il. Aujourd'hui vit l'oubli et meurt le deuil. |
________________
|
Annibale Carracci Triomphe de Bacchus et d'Ariane (détail) (1597-1600) |
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire