________________
|
Vitrine
|
Vitrine
|
Que divisa o olhar desse moreno?
Namora os tênis atrás da vitrine? Ou a vidraça que os devassa e inibe os seus reflexos serve-lhe de espelho e ele recai na imagem de si mesmo, igualmente visível e intangível? É assim tantálica que ela me atinge obliquamente e ao mesmo tempo em cheio e mesmeriza, e sinto meio como se eu o despisse e ele mal percebesse. Quando olha para trás um instante, atino sonhar e, salvo engano, ter nos olhos cacos de um campo de futebol verde feito o pano das mesas dos cassinos. |
Que fixe avec envie le regard de ce brun ?
Ces baskets dans la vitrine ? Ou la vitre, qui les montre et inhibe ses reflets en lui servant de miroir, et lui-même qui retombe en son image également visible et intangible ? D'un coup tantalique la scène me frappe obliquement et de plein fouet, me mesmérisant. J'ai l'impression de le déshabiller et il le remarque à peine. À l'instant où il se retourne, je me mets à rêver et, sauf erreur, j'ai dans les yeux des éclats d'un terrain de football vert comme la toile des tables d'un casino. |
________________
|
Tommaso Lisanti La pelouse (1988) |
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire