________________
|
A cidade e os livros
|
La ville et les livres
|
para D. Vanna Piraccini
O Rio parecia inesgotável àquele adolescente que era eu. Sozinho entrar no ônibus Castelo, saltar no fim da linha, andar sem medo no centro da cidade proibida, em meio à multidão que nem notava que eu não lhe pertencia - e de repente, anônimo entre anônimos, notar eufórico que sim, que pertencia a ela, e ela a mim - , entrar em becos, travessas, avenidas, galerias, cinemas, livrarias: Leonardo da Vinci Larga Rex Central Colombo Marrecas Íris Meio-Dia Cosmos Alfândega Cruzeiro Carioca Marrocos Passos Civilização Cavé Saara São José Rosário Passeio Público Ouvidor Padrão Vitória Lavradio Cinelândia: lugares que antes eu nem conhecia abriam-se em esquinas infinitas de ruas doravante prolongáveis. |
pour D. Vanna Piraccini
Rio semblait inépuisable pour l'adolescent que j'étais. Monter seul dans le bus Castelo, sauter en fin de ligne, marcher sans crainte dans le centre de la ville interdite, au milieu de la foule qui faisait comme si je ne lui appartenais pas - et soudain, anonyme parmi les anonymes, m'apercevoir euphorique que si, je lui appartenais, et qu'elle aussi, m'appartenait -, entrer dans les ruelles, traboules, avenues, galeries, cinémas, librairies : Leonardo da Vinci Larga Rex Central Colombo Marrecas Íris Meio-Dia Cosmos Alfândega Cruzeiro Carioca Marrocos Passos Civilização Cavé Saara São José Rosário Passeio Público Ouvidor Padrão Vitória Lavradio Cinelândia : endroits dont j'avais jusqu'alors ignoré l'existence, angles de rues dorénavant prolongées qui s'ouvraient sur l'infini. |
________________
|
Colin Thompson Bibliothèque (1990) |
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire