________________
|
Na praia
|
Sur la plage
|
Na praia –- parece que foi ontem --
ficávamos dentro d’água eu, Roberto, Ibinho, Roberto Fontes e Vinícius, a água era um céu, e voávamos nas ondas trans- parentes, deslizantes, do azul mais profundo do fundo ciã do oceano Atlântico do sul. Mas era outro século: Roberto morreu, morreu Vinícius, Roberto Fontes quase nunca vejo, e Ibinho casou e mudou. Já não procuro o azul. Os mares em que mergulho são os homéricos, cor de vinho. |
Sur la plage - on dirait que c'était hier -
nous nous précipitions dans l'eau, moi Roberto, Ibinho, Roberto Fontes et Vinicius, l'eau était un ciel, et nous survolions les eaux trans- parentes, coulissantes, d'un bleu plus profond que le fond cyan de l'océan Atlantique Sud. Mais c'était l'autre siècle : Roberto est mort, Vinícius est mort, Roberto Fontes je ne le vois presque jamais, et Ibinho s'est marié et a changé. Je ne cherche plus désormais le bleu. Les mers où je plonge sont homériques, et de la couleur du vin. |
________________
|
David Park Baigneurs (1954) |
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire