Nom :
Recueil : Source : Autre traduction : |
________________
|
Vieste para dizer...
|
Tu es venu pour dire...
|
Para o Daniel Faria
Vieste para dizer da magnólia em nós,
Para mostrar um modo à floração delicada,
Cega, e, porém, persistente.
Vieste para iluminar os sinais
De que somos passageiros –
Degraus, botões, casulos,
O chamamento da chuva,
O passo das estações.
Vieste, breve, discreto,
Apenas o tempo necessário
Para em cada mão, em cada concha,
Deixares uma semente de magnólia.
Espera. O abrir-se de cada mão
Descerrará o céu e o mar – espera.
Vieste para dizer da magnólia em nós,
Para mostrar um modo à floração delicada,
Cega, e, porém, persistente.
Vieste para iluminar os sinais
De que somos passageiros –
Degraus, botões, casulos,
O chamamento da chuva,
O passo das estações.
Vieste, breve, discreto,
Apenas o tempo necessário
Para em cada mão, em cada concha,
Deixares uma semente de magnólia.
Espera. O abrir-se de cada mão
Descerrará o céu e o mar – espera.
Pour Daniel Faria
Tu es venu pour dire en nous le magnolia,
Montrer l'une des façons de sa fleuraison délicate,
Aveugle, et pourtant persistante.
Tu es venu pour éclairer les signes
Qui font que nous sommes passagers –
Gradins, bourgeons, cocons
Le charivari de la pluie,
Le passage des saisons.
Tu es venu, bref et discret,
Juste le temps nécessaire
Pour qu'en chaque main, chaque paume,
Tu déposes une graine de magnolia.
Espère. À l'ouverture de chaque main
Le ciel et la mer qui vont descendre – espère
Tu es venu pour dire en nous le magnolia,
Montrer l'une des façons de sa fleuraison délicate,
Aveugle, et pourtant persistante.
Tu es venu pour éclairer les signes
Qui font que nous sommes passagers –
Gradins, bourgeons, cocons
Le charivari de la pluie,
Le passage des saisons.
Tu es venu, bref et discret,
Juste le temps nécessaire
Pour qu'en chaque main, chaque paume,
Tu déposes une graine de magnolia.
Espère. À l'ouverture de chaque main
Le ciel et la mer qui vont descendre – espère
________________
|
Gaetano Pancaldi Arbre en fleur (1967) |
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire