________________
|
Escada do Paraíso
|
Escalier du Paradis
|
Corpo feito de vagas
agitadas e búzios sonolentos. Oh corpo de mulher, entre medusas e portulanos de areia. Corpo seduzido pela luminosidade dos cardumes pelo movimento sinuoso das marés. Oh corpo de terracota e cristal. Corpo aderido ao sexo de Deus. Corpo nu de gaivota em tarde azul escada do paraíso. Oh corpo varando a noite E o dia em diagonal. Corpo, oh corpo de lava e lêvedo, fendido pela cintura de um deus: eu te celebro nesta canção. Vertente e foz dos pecados capitais. |
Corps fait de vagues agitées et bulbes somnolents. Ô corps de femme, entre méduses et portulans de sable. Corps séduit par la luminosité des bancs par le mouvement sinueux des marées. Ô corps de terre cuite et de cristal. Corps ajointé au sexe de Dieu. Corps nu de mouette dans l'azur du soir escalier du paradis. Ô corps transpercé par la nuit Et le jour en diagonale. Corps, ô corps de lave et de ferments, fendu par la ceinture d’un dieu : C'est moi par cette chanson qui te célèbre. Pente et bouche des péchés capitaux. |
________________
|
Felice Casorati Nu rose accroupi (1955 ) |
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire