________________
|
Como é triste Lisboa
|
Comme est triste Lisbonne
|
Como é triste Lisboa
em tempo de amores vivos! Tira do gira-discos o disco do Aznavour. Antes mortos amores que não poder vivê-los entre a raiva dos muros e o rancor das pessoas. Rasga as fotografias tiradas em Veneza. Melhor: deita-as ao fogo, deixa o fogo lambê-las, até ficarem todas cor de casco de gôndola. Sobretudo o retrato em que estamos os dois, de pé, junto de um poço, tão naturais, tão vivos. Que bom se o nosso amor lá tivesse morrido! |
Comme est triste Lisbonne
au temps des amours vives ! Enlève du tourne-disque le disque d’Aznavour. Tôt mortes les amours de n'avoir pu les vivre entre la rage des murs et la rancœur des gens. Déchire les photos qui furent prises à Venise. Mieux, mets-les au feu, laisse le feu les lécher, les courber, devenir coque noircie de gondole. Surtout le portrait où tous les deux, nous sommes debout près d’un fossé, Si naturels, si vivants. Comme il est bon que notre amour soit mort ! |
________________
|
Włodzimierz Karczmarzyk Venise, gondole (2010) |
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire