Nom :
Recueil : Autre traduction : |
________________
|
Momento
|
Moment
|
Chegado o momento
em que tudo é tudo dos teus pés ao ventre das ancas à nuca ouve-se a torrente de um rio confuso Levanta-se o vento comparece a lua entre linguas e dentes este sol nocturno Nos teus quatro membros de curvos arbustos lavra um só incêndio que se torna muitos Cadente silêncio sob o que murmuras Por fora por dentro do bosque do púbis crepitam-me os dedos tocando alaúde nas cordas dos nervos a que te reduzes Assim o momento em que tudo é tudo Mais concretamente água fogo música |
Arrive le moment
où tout devient tout tes pieds ton ventre tes hanches ta nuque on entend le flot d'une rivière confuse Le vent se lève se présente la lune entre langues et dents ce soleil nocturne De tes quatre membres aux courbes d'arbuste se propage unique un feu qui devient multiple Silence décadent selon que tu murmures Du dehors au dedans du buisson du pubis mes doigts crépitent jouant du luth sur la portée de tes nerfs à quoi tu te réduis Ainsi est le moment où tout devient tout Plus concrètement eau feu musique |
________________
|
Vassily Kandinsky Composition VII (1913) |
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire