________________
|
Banquete
|
Banquet
|
A morte é um pássaro veloz
que habita dentro de nós. A morte às vezes passeia com sua túnica de areia. A morte é uma pantera de pálpebras de cera. A morte apaga a memória menos o fogo do purgatório. A morte de negro se veste para ceifar a sua messe. A morte, látego dos pobres celeiro de espigas podres. A morte prepara o azeite pras velas do seu banquete. |
La mort est un oiseau vif qui habite en nous. La mort parfois passe avec sa tunique de sable. La mort est une panthère aux paupières de cire. La mort efface la mémoire moins le feu du purgatoire. La mort se vêt de noir lors des moissons de son office. La mort, fléau des pauvres grenier d'épis pourris La mort prépare l'huile pour les bougies de son banquet. |
________________
|
Galileo Chini La faucheuse (1918) |
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire