________________
|
A beleza improvável de um fim de dia
|
La beauté improbable d'une fin du jour
|
Tudo o que podíamos fazer era mendigar a beleza
improvável de um fim de dia, atroz disfarce de naufrágios que não ousamos contar. Preferimos falar da poesia e seus obscuros desígnios, como se dela soubéssemos o fogo. «Um whisky», apetecia-me dizer, atear o excesso dos sentidos e a comovida pobreza da alma. Mas fiquei antes a escutar-te, levemente embriagado e sem certezas que servissem de despedida. |
Tout ce que nous pouvions faire était d'implorer la beauté
improbable d'une fin du jour, atroce déguisement des naufrages que nous n'osons pas raconter. Nous préférions parler de la poésie et de ses obscurs desseins, comme si nous en connaissions le feu. « Un whisky », avais-je envie de dire, pour attiser l'excès des sens et la poignante pauvreté de l'âme. Mais j'ai préféré rester pour t'écouter, légèrement ivre et sans les certitudes qui pourraient servir d'adieu. |
________________
|
Barbara Flunker Lever-coucher du soleil (2008) |
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire