Água e sal


Nom :
 
Recueil :
 
Autre traduction :
Carlos Machado »»
 
Tesoura cega »»
 
Italien »» Espagnol »»
«« précédent / Sommaire / suivant »»
________________

Água e sal
Eau et sel

digo que foi o vento:
inundou meus olhos
de sal

(esse vento do mar
você sabe...)

mas é mentira:
não são lágrimas
de sal
é a pungência do azul

Je dis que c'était le vent :
il a inondé mes yeux
de sel

(ce vent de mer
tu sais bien...)

mais ce serait mentir :
ce ne sont pas des larmes
de sel
c'est le poignant du bleu

________________

Lucio Fontana
Concept Spatial. Attentes (Bleu)
(1966)
...

Aucun commentaire:

Publier un commentaire