Ponto final


Apellido:
 
Colleción:
 
Otra traducción:
Carlos Machado »»
 
Tesoura cega »»
 
Italiano »» Francés »»
«« anterior / Sumario / siguiente »»
________________

Pastelaria Triunfo
la Pastelería Triunfo

O mundo acaba? Talvez sim.
Porém não como supõem
poetas e profetas. Quem
treme de medo diante dos
círculos infernais de Dante;
quem teme as trombetas
do Apocalipse; quem geme
de pânico ao pensar nas geenas
e nos seres estrambóticos
de Hieronymus Bosch. Não,
a ciência é mais sutil e cruel.
Nenhum temor ou tremor
pressupõe o que pode vir
das sinistras conjecturas
dos cosmólogos. Nem água
nem fogo nem horror dantesco.
Colapso universal e absurdo.
O Big Bang ao avesso.
Todas as dimensões contraídas
num ponto único. Ponto
monstruosamente final.

¿Se acaba el mundo? Tal vez sí.
Pero no como suponen
los poetas y profetas.Quién
tiembla de miedo delante los
círculos infernales de Dante;
quién teme a las trompetas
del Apocalipsis; quién gime
de pánico pensando en las gehenas
y a los seres extraños
de Hieronymus Bosch. No,
la ciencia es más sutil y cruel.
Ningun temor o temblor
presupone lo que puede venir
de las siniestras conjeturas
de los cosmólogos. Ni el agua
ni el fuego ni el horror dantesco.
Colapso universal y absurdo.
El Big Bang al revés.
Todas las dimensiones contraídas
en un punto único. Punto
monstruosamente final.

________________

John Martin
El gran día de la ira (c. 1853)
...

Aucun commentaire:

Publier un commentaire