Os amantes de Novembro


Nom :
 
Recueil :
 
Autre traduction :
Alexandre O'Neill »»
 
No Reino da Dinamarca (1958) »»
 
Italien »»
«« précédent /  Sommaire / suivant »»
________________


Os amantes de Novembro
Les amants de novembre


Ruas e ruas dos amantes
Sem um quarto para o amor
Amantes são sempre extravagantes
E ao frio também faz calor

Pobres amantes escorraçados
Dum tempo sem amor nenhum
Coitados tão engalfinhados
Que sendo dois parecem um

De pé imóveis transportados
Como uma estátua erguida num
Jardim votado ao abandono
De amor juncado e de outono.

Rues et ruelles d'amoureux
Sans une chambre pour l'amour
Amants toujours extravagants
Qui rendent le froid si torride

Pauvres amants toujours en fuite
En un temps sans amour aucun
Désespérés qui tant s'empoignent
Qu'en étant deux ils ne font qu'un

Debout transportés immobiles
Comme une statue dressée au
Jardin voué à l'abandon
Jonché d'amour et d'automne

________________

Robert Doisneau
Baiser devant l'Hôtel de Ville (1950)

Aucun commentaire:

Publier un commentaire