O amor é o amor


Nom :
 
Recueil :
 
Autre traduction :
Alexandre O'Neill »»
 
Abandono Vigiado (1960) »»
 
Italien »»
«« précédent /  Sommaire / suivant »»
________________


O amor é o amor
L’amour est l’amour


O amor é o amor - e depois?
Vamos ficar os dois
a imaginar, a imaginar?...

O meu peito contra o teu peito
cortando o mar, cortando o ar.
Num leito
há todo o espaço para amar!

Na nossa carne estamos
sem destino, sem medo, sem pudor,
e trocamos - somos um? somos dois? -
espírito e calor!

O amor é o amor - e depois?

L'amour est l'amour – et après ?
Resterons-nous ensemble
à imaginer, à l'imaginer ?...

Ma poitrine contre ta poitrine
transi par la mer, souffle coupé.
Dans un lit
il y a tout l'espace pour s'aimer !

Dans notre chair, nous sommes
sans destin, sans peur, sans pudeur,
et nous échangeons – sommes-nous un ou deux ? –
esprit et chaleur !

L'amour est l'amour – et après ?

________________

Pablo Picasso
Le baiser (1969)
...

Aucun commentaire:

Publier un commentaire