O enforcado


Nom :
 
Recueil :
 
Autre traduction :
Alexandre O'Neill »»
 
A saca de orelhas (1979) »»
 
Italien »»
«« précédent /  Sommaire / suivant »»
________________


O enforcado
Le pendu


No gesto suspensivo de um sobreiro,
o enforcado.

Badalo que ninguém ouve,
espantalho que ninguém vê,
suas botas recusam o chão que o rejeitou.

Dele sobra o cajado.

Dans le geste suspensif d'un chêne-liège,
le pendu.

Ballant que personne ne perçoit,
épouvantail que personne ne voit,
ses bottes ont le dédain du sol qui le rejette.

Seul relief son bâton.

________________

Gislebertus
Judas pendu (Cathédrale d'Autun) (1125-1135)

Aucun commentaire:

Publier un commentaire