________________
|
Dentro da perda da memória
|
Dans sa mémoire perdue
|
Para José Guimarães de Araújo
Dentro da perda da memória uma mulher azul estava deitada que escondia entre os braços desses pássaros friíssimos que a lua sopra alta noite nos ombros nus do retrato. E do retrato nasciam duas flores (dois olhos dois seios dois clarinetes) que em certas horas do dia cresciam prodigiosamente para que as bicicletas de meu desespero corressem sobre seus cabelos. E nas bicicletas que eram poemas chegavam meus amigos alucinados. Sentados em desordem aparente, ai-los a engolir regularmente seus relógios enquanto o hierofante armado cavaleiro movia inutilmente seu único braço. |
Per José Guimarães de Araújo
Dans sa mémoire perdue, une femme bleue était couchée, et se cachait entre les bras de ces oiseaux très froids que la lune dans la nuit souffle sur les épaules nues d'un portrait. Et du portrait naquirent deux fleurs (deux yeux deux seins deux clarinettes) qui à certaines heures du jour croissaient prodigieusement pour que les bicyclettes de mon désespoir puissent rouler dans leurs cheveux. Et sur ces bicyclettes qui étaient des poèmes, arrivèrent mes amis hallucinés. Assis dans un désordre apparent, les malheureux engloutissaient régulièrement leurs montres tandis que l'hiérophante armé chevalier remuait inutilement son bras unique. |
________________
|
Yves Tanguy Le ruban de l'excès (1932) |
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire