Nom :
Recueil : Autre traduction : |
________________
|
Pirandello I
|
Pirandello I
|
A paisagem parece um cenário de teatro
É uma paisagem arrumada Os homens passam tranquilamente com a consciência de que estão representando Todos passam indiferentes como se fosse a vida ela mesma O cachorro que atravessa a rua e que deveria ser faminto tem um ar calmo de sesta. A vida ela própria não parece representada: as nuvens correm no céu mas eu estou certo que a paisagem é artificial eu conheço a ordem do diretor: - Não olhem para a objetiva! e sei que os homens são grandes artistas o cachorro é um grande artista. |
Le paysage ressemble à un décor de théâtre
C'est un paysage bien arrangé Les hommes passent tranquillement avec la conscience de ce qu'ils représentent Tous passent indifféremment comme s'il s'agissait de la vie même le chien qui traverse la rue et qui devrait avoir faim a un air calme d'après la sieste. La vie elle-même ne parait pas représentée : les nuages courent dans le ciel mais je suis sûr que le paysage est artificiel Je connais l'ordre du directeur : - Ne regarde pas par l'objectif ! et je sais que les hommes sont de grands artistes le chien est un grand artiste. |
________________
|
Gustave Caillebotte et Bergère devant le Louvre, photographie de son frère Martial (1892) |
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire