Nom :
Recueil : Autre traduction : |
________________
|
Num Monumento à Aspirina
|
Pour un monument à l'Aspirine
|
Claramente: o mais prático dos sóis,
o sol de um comprimido de aspirina: de emprego fácil, portátil e barato, compacto de sol na lápide sucinta. Principalmente porque, sol artificial, que nada limita a funcionar de dia, que a noite não expulsa, cada noite, sol imune às leis de meteorologia, a toda a hora em que se necessita dele levanta e vem (sempre num claro dia): acende, para secar a aniagem da alma, quará-la, em linhos de um meio-dia… * Convergem: a aparência e os efeitos da lente do comprimido de aspirina: o acabamento esmerado desse cristal, polido a esmeril e repolido a lima, prefigura o clima onde ele faz viver e o cartesiano de tudo nesse clima. De outro lado, porque lente interna, de uso interno, por detrás da retina, não serve exclusivamente para o olho a lente, ou o comprimido de aspirina: ela reenfoca, para o corpo inteiro, o borroso de ao redor, e o reafina. |
Clairement : le plus pratique des soleils,
le soleil d'un cachet d'aspirine : d'un emploi aisé, portatif et bon marché, compression de soleil en un plaqué succinct. Dû principalement au fait que ce soleil artificiel, dont la fonction n'est en rien limitée par le jour, que la nuit n'expulse pas, chaque nuit, ce soleil insensible aux lois de la météorologie, à toute heure, si le besoin s'en fait sentir, se lève et s'en vient (toujours par temps clair) : il s'allume alors, sèche les haillons de l'âme, et les blanchit en des linges de midi... * Convergent : et l'apparence et les effets de la lentille du cachet d'aspirine : La finition épurée de ce cristal, poli à l'émeri et repoli à la lime, préfigure le climat dans lequel il fait sa vie et le cartésianisme des choses dans ce climat. En revanche, s'agissant d'une lentille interne, à usage interne, derrière la rétine, la lentille, ou le comprimé d'aspirine, n'est pas exclusivement destinée à l'œil : elle re-focalise, pour tout le corps, le brouillé des alentours, et le réaffirme. |
________________
|
Damien Hirst Berceuse du printemps (2002) |
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire