Nom :
Recueil : Autre traduction : |
________________
|
A um galo
|
À un coq
|
Aquele que injuriava a madrugada
com ácida, assídua voz. O que tinha esporões por baioneta, o do ciúme em brasa. O galo. Um osso dele ainda no quintal. |
Celui qui injuriait l'aube d'une voix
acide et assidue, qui prenait ses éperons pour des baïonnettes, et dont la jalousie était ardente. Le coq. Un de ses os est encore dans la cour. |
________________
|
![]() |
Luciano Minguzzi Coq (1976) |
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire