________________
|
Vento
|
Vent
|
1
Toda a noite fez vento sobre os campos. Rodopiaram folhas mortas nos caminhos, em busca de refúgio onde o vento não viesse perturbar a sua propensão para a inércia. 2 Também eu - folha morta ou em vias disso que aspira às delícias da imobilidade - busco algures abrigo contra essa outra classe de vento que me abrasa, desinquieta e toca a rebate sinos sonoros no vazio sem limites do meu interior. |
1
Toute la nuit, le vent a soufflé sur les champs. Ont tournoyé les feuilles mortes sur les chemins, à la recherche d'un refuge où le vent ne viendra pas déranger leur propension à l'inertie. 2 Moi aussi, feuille morte je suis, ou près de l'être. aspirant aux délices de l'immobilité – cherchant quelque part où m'abriter loin de cette sorte de vent qui me brûle, et m'inquiète et fais sonner cette stridente alarme dans le vide sans limites de mon cœur. |
________________
|
Paul Klee Wohin? (1919) |
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire