Nom :
Recueil : Autre traduction : |
________________
|
Vida da minha alma....
|
Vie de mon âme...
|
Vida da minha alma:
Um dia nossas sombras Serão lagos, águas Beirando antiqüíssimos telhados. De argila e luz Fosforescentes, magos, Um tempo no depois Seremos um só corpo adolescente. Eu estarei em ti Transfixiada. Em mim Teu corpo. Duas almas Nômades, perenes Texturadas de mútua sedução. |
Vie de mon âme :
Un jour, nos ombres Seront lacs, ou les eaux Bordant de très antiques toitures D'argile et de lumière Phosphorescentes, ou magiques, Un moment dans l'après Nous serons un seul corps adolescent. Et moi je serai en toi Transfixée. En moi Ton corps. Deux âmes Nomades, vivaces Texturées par une mutuelle séduction. |
________________
|
Maurits Cornelis Escher Lien d'union (1956) |
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire