________________
|
Intertextualidades
|
Intertextualités
|
Microscópica quase,
uma migalha entre as folhas de um livro que ando a ler. Emprestaram-me o livro, mas a migalha não. No mistério mais essencial, ela surgiu-me recatadamente a meio de dois parágrafos solenes. Embaraçou-me o pensamento, quebrou-me o fio (já ténue) da leitura. Sedutora, intrigante. Fez-me pensar nos níveis que há de ler: o assunto do livro e a migalha-assunto do leitor. (era pão a matéria consumida no meio de dois parágrafos e os olhos consumidos: virar a folha, duas linhas lidas a intriga do tempo quando foi e levantou-se a preparar o pão voltando a outras linhas) Fiquei com a migalha, desconhecida oferta do leitor, mas por jogo ou consumo deixei-lhe uma migalha minha, não marca de água, mas de pão também: um tema posterior a decifrar mais tarde em posterior leitura alheia |
Presque microscopique,
une miette entre les pages d'un livre que j'étais en train de lire. J'avais emprunté le livre, mais non la miette. Issue d'un mystère plus essentiel, modestement, elle est apparue au milieu de deux paragraphes solennels. a brouillé mes idées, a rompu le fil (déjà ténu) de ma lecture. Séduisante, intrigante. Elle m'a fait penser aux niveaux de lecture : le thème du livre et la miette-histoire du lecteur. (Pain, cette matière consommée au milieu des deux paragraphes, et les yeux qui dévorent : page tournée, les deux lignes lues de l'intrigue d'un temps passé, et pain, ce qui s'apprête à lever provenant d'autres lignes) Cette mie de pain, je l'ai conservée, offre d'un lecteur inconnu, mais par jeu ou pour sa consommation, je lui ai laissé une miette à moi, non en filigrane, mais faite aussi de pain : une histoire, un thème à déchiffrer plus tard, consécutive d'une lecture étrangère. |
________________
|
Charles Edward Perugini Lectrice (1870) |
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire