________________
|
Passado
|
Passéo
|
Ah velha sebenta
em que escrevia as minhas composições de Francês Mes Vacances: gostei muito das férias je suis allée à la plage (com dois ee, o verbo ètre pede concordância), j'ai beaucoup nagé e depois terminava com o sol a pôr-se no mar e ia ver gaivotas ao dicionário As correcções a vermelho e o Passé Simple, escrever cem vezes nous fûmes vous fûtes ils fûrent as tardes de sol e Madame Denise que dizia Toi ma petite com ar de sargento e a cara zangada a fazer-se vermelha (tenho glóbulos a mais, faites attention) e o olhar que desmentia tudo em ternura remplit E as regras decoradas e as terminações verbais ais, ais, ait, a hora de estudo extra e o sol de fim de tarde a filtrar-se pelas carteiras, a freira a vigiar distraída em salmos eu a sonhar de livro aberto once upon a time there was a little boy e as equações de terceiro grau a uma incógnita Ah tardes claras em que era bom ser boa, não era o santinho nem o rebuçado era a palavra doce a afagar-me por dentro, as batas todas brancas salpicadas de gouache colorido e o cinto azul que eu trazia sempre largo assim a cair de lado à espadachim As escadas de madeira rangentes ao compasso dos passos, sentidas ainda à distância de vinte anos, todas nós em submissa fila a responder à chamada, "Presente" parecia-me então lógico e certo como assistir à oração na capela e ler as Epístolas (De São Paulo aos Coríntios: Naquele tempo...), tem uma voz bonita e lê tão bem, e depois mandavam-me apertar o cinto para ficar mais composta em cima do banquinho, à direita do padre E o fascínio das confissões, as vozes sussuradas na fina madeira castanha a esconder uma falta, o cheiro do chão encerrado e da cera das velas e quando deixei de acreditar em pecados e comecei a achar que as palavras não prestam e que era inútil inútil a teia de madeira Ah noites de insónia à distância de vinte anos, once upon a time there was a little boy and he went up on journey there was a little girl, une petite fille e o passé simple, como parecia simples o passado Au clair de la lune mon ami Pierrot Prête-moi ta plume pour écrire un mot Escrever uma palavra uma só ao luar a pedir concordância como uma carícia Elles sont parties, les mouettes |
Ah vieux cahier de brouillon
où j'avais l'habitude d'écrire mes compositions françaises Mes Vacances : J'aimais beaucoup les jours fériés je suis allée à la plage (avec deux ee, le verbe être requérant l'accord), j'ai beaucoup nagé et puis je terminais avec un coucher du soleil sur la mer et j'allais voir gaivotas dans le dictionnaire Les corrections en rouge et le Passé Simple, écrire cent fois nous fûmes vous fûtes ils furent les après-midis ensoleillés et Madame Denise qui disait Toi ma petite avec l'air d'un sergent et un visage colérique qui tourne au rouge (j'ai des globules en trop, faites attention) et son regard qui disait le contraire remplit de tendresse Et les règles apprises par coeur et les terminaisons des verbes ais, ais, ait, les études en heures sup' et le soleil d'après-midi filtrant à travers les bureaux, la nonne qui surveillait, distraite par les psaumes et moi qui rêvait à livre ouvert once upon a time there was a little boy et les équations du troisième degré à une inconnue Ah les après-midi clairs où il était bon d'être bonne, ce n'était pas la petite sainte ou la sucrée, c'était les douces paroles qui me caressaient au dedans, les robes toutes blanches saupoudrées d'une gouache colorée et la ceinture bleue que je portais toujours large tombant comme ça sur le côté à la bretteur Les escaliers en bois grinçant au rythme du bruit des pas, perceptible encore à vingt ans de distance, nous toutes, en rang et soumises, répondre à l'appel, "Presente" me paraissait alors logique et juste comme d'assister à la prière dans la chapelle et de lire les Épitres (De saint Paul aux Corinthiens : En ce temps-là...), d'avoir une belle voix et de bien lire, et puis l'on me demandait de resserrer ma ceinture pour être plus présentable, assise sur le banc, à la droite du prêtre Et la fascination des confessions, les voix chuchotées dans le bois fin couleur châtaigne, pour cacher une faute, l'odeur de renfermé du lieu et la cire des bougies et lorsque j'ai arrêté de croire aux péchés j'ai commencé à penser que les paroles ne servaient à rien, qu'elles étaient inutiles inutile la texture du bois Ah les nuits blanches à vingt ans de distance once upon a time there was a little boy and he went up on journey there was a little girl, "une petite fille" et le passé simple, comme le passé semblait simple Au clair de la lune mon ami Pierrot Prête-moi ta plume pour écrire un mot Écrire une parole un seul mot de clair de lune réclamer, pareil à la caresse un accord Elles sont parties, les mouettes |
________________
|
August Macke Pierrot (1901) |
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire