Quinto poema do pescador


Nom :
 
Recueil :
 
Autre traduction :
Manuel Alegre »»
 
Senhora das Tempestades (1998) »»
 
Italien »»
«« précédent /  Sommaire / suivant »»
________________


Quinto poema do pescador
Cinquième poème du pêcheur


Eu não sei de oração senão perguntas
ou silêncios ou gestos ou ficar
de noite frente ao mar não de mãos juntas
mas a pescar.

Não pesco só nas águas mas nos céus
e a minha pesca é quase uma oração
porque dou graças sem saber se Deus
é sim ou não.

Je ne connais pas de prières mais j'ai des questions
ou des silences ou des gestes ou je reste
la nuit face à la mer non les mains jointes
mais pour pêcher.

Je ne pêche pas seulement dans les eaux mais
dans les cieux et ma pêche est presque une prière
car je peux rendre grâce sans savoir si Dieu
c'est oui ou non.

________________

William Turner
Pêcheurs en mer (1796)
...

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire