________________
|
Ainda há tempo?
|
Est-il encore temps ?
|
Ainda há tempo
para o último drinque à beira do vulcão ou então para abrir o que estava oculto no sótão ou no porão por isto é o momento de descerrar o indiscernível sim do não. Ainda há tempo de aceitar a pequenez e explicar a omissão. Ainda há tempo para a carta não escrita o telefonema tardio o pedido de desculpa na garganta enrustido e um afago na mão. Ainda há tempo para entender o silêncio acre de Beckett a ironia espessa de Ionesco e de Kafka a sombria alegoria. Ainda há tempo de nos quadros de Hopper encarar a solidão ainda há tempo de contemplar os impávidos cavalos rosas de Paolo Ucello na Batalha de São Romão. Ainda há tempo para ouvir um poema de Li-Po e três versos de Bashô, ainda há tempo para lembrar Ronsard Withman e Drummond. Ainda há tempo antes que derretam a calota polar antes que se perverta o DNA antes que envenenem os rios e o que sobrou do mar. A escuridão pode esperar ou dissipar-se quando o dia teimosamente amanhecer com o oboé de Mozart ou com a ária na corda de Sol de Bach. Ainda há tempo (gostava de pensar) Se tempo, há receio, é para tomar o trem o navio o avião ou então ainda há tempo para voltar do aeroporto ou da estação pegar o rifle e enfrentar a enfurecida multidão ou simplesmente entregar-lhe o ouro e esperar a hora da execuçao. |
il est encore temps
pour un dernier verre au bord du volcan ou bien pour ouvrir ce qui était caché dans le grenier ou la cave aussi est-ce le moment de desserrer l'indiscernable oui du non. Il est encore temps d'accepter la petitesse et d'expliquer l'omission. Il est encore temps pour la lettre qu'on a oublié d'écrire l'appel téléphonique tardif les excuses coincés dans la gorge et le tapotement sur la main. Il est encore temps pour comprendre le silence âpre de Beckett l'ironie épaisse de Ionesco et la sombre allégorie de Kafka. Il est encore temps d'affronter la solitude dans les peintures de Hopper il est encore temps de contempler les intrépides chevaux roses de Paolo Ucello à la Bataille de São Romano. Il est encore temps pour écouter un poème de Li Bai et trois vers de Bashô il est encore temps de se souvenir de Ronsard Withman et Drummond. Il est encore temps avant qu'on ne fasse fondre la calotte polaire avant qu'on ne pervertisse l'ADN avant qu'on empoisonne les fleuves et ce qui reste de la mer. L'obscurité peut attendre ou se dissiper quand le jour obstinément se lève avec le hautbois de Mozart ou l'air sur la corde de Sol de Bach. Il est encore temps (ou j'aimerais le penser) Si on a le temps, je crains que ce ne soit que pour prendre le train, le bateau, l'avion, ou bien encore le temps de retourner à l'aéroport ou à la gare attraper le fusil et affronter la foule en colère ou simplement lui remettre l'or et attendre l'heure de l'exécution. |
________________
|
Thomas Eakins Joueur de hautbois (1903) |
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire