________________
|
Vai-te, Poesia!
|
Va-t'en, Poésie !
|
Deixe-me ver friamente
a realidade nua sem ninfas de iludir ou violinos de lua. Vai-te, Poesia! Não transformes o mundo descarnado e terrível num céu de esquecer com mendigos de nuvens famintos de estrelas e feridas a cheirarem a cravos enquanto os outros, os de carne verdadeira, uivam em vão a sua fome de cadelas e de pão. Vai-te, Poesia! Deixe-me ver a vida exacta e intolerável neste planeta feito de carne humana a chorar onde um anjo me arrasta todas as noites para casa pelos cabelos com bandeiras de lume nos olhos, para fabricar sonhos carregados de dinamite de lágrimas. Vai-te, Poesia! Não quero cantar. Quero gritar! |
Laisse-moi voir froidement
la réalité nue sans les nymphes de l'illusion ou les violons de la lune. Va-t'en, Poésie ! Ne transforme pas le monde terrible et décharné En un ciel d'oubli Avec des nuages mendiants affamés d'étoiles et des blessures qui sentent l'œillet alors que les autres, faits d'une chair réelle hurlent en vain leur faim de garces et du pain. Va-t'en, Poésie ! Laisse-moi voir la vie exacte et intolérable sur cette planète faite de chair humaine en pleurs où par les cheveux chaque nuit un ange m'entraine hors de chez moi. avec des drapeaux de feu dans les yeux pour fabriquer des rêves chargés à la dynamite des larmes. Va-t'en, Poésie ! Je ne veux pas chanter. Je veux crier ! |
________________
|
Giovanni Greco Conceptuel en rouge (2014) |
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire