Nom :
Recueil : Autre traduction : |
________________
|
A minha Casa é guardiã do meu corpo...
|
Ma Maison est gardienne de mon corps...
|
A minha Casa é guardiã do meu corpo
E protetora de todas minhas ardências. E transmuta em palavra Paixão e veemência E minha boca se faz fonte de prata Ainda que eu grite à Casa que só existo Para sorver a água da tua boca. A minha Casa, Dionísio, te lamenta E manda que eu te pergunte assim de frente: À uma mulher que canta ensolarada E que é sonora, múltipla, argonauta Por que recusas amor e permanência? |
Ma Maison est gardienne de mon corps
Et protectrice de toutes mes ardeurs. Elle transmute en parole Passion et véhémence Et ma bouche devient fontaine d'argent Même si je crie à la Maison que je n'existe Que pour boire l'eau de ta bouche. Dionysos, ma Maison te regrette Et me dit de te poser cette question en face : À une femme ensoleillée qui chante Sonore, multiple et argonaute Pourquoi refuses-tu un amour qui soit perenne ? |
________________
|
Henri Matisse L'Odalisque au pantalon rouge (1925) |
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire