Nom :
Recueil : Autre traduction : |
________________
|
Antes que o mundo acabe...
|
Avant que le monde ne se termine...
|
Antes que o mundo acabe, Túlio,
Deita-te e prova Esse milagre do gosto Que se fez na minha boca Enquanto o mundo grita Belicoso. E ao meu lado Te fazes árabe, me faço israelita E nos cobrimos de beijos E de flores Antes que o mundo se acabe Antes que acabe em nós Nosso desejo. |
Avant que le monde ne se termine, Tulio,
Allonge-toi et découvre Ce miracle du goût Qui s'est fait dans ma bouche Tandis que le monde hurle Belliqueux. Et à mes côtés, Deviens arabe, que je sois israélite Et couvrons-nous de baisers et de fleurs. Avant que le monde ne se termine Avant que se termine en nous Notre désir. |
________________
|
Frida Kahlo L'Amour embrasse l'Univers (1949) |
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire