________________
|
A manhã
|
Le matin
|
Esta manhã
hoje é um nome Fiama, Barcas Novas É assim a manhã, um nome para o mundo, abrir os olhos como alguém que fala Podem o tempo ou a morte diurna dar aos olhos abertos o nada das palavras O sol será então o silêncio no olhar ou a mão sobre a testa que faz descer as pálpebras como se os dedos dessem à cabeça a verdade submersa nesse nada e a manhã viesse não como sombra vasta vestir a voz do corpo mas cobri-la da luz das palavras que faltam |
Ce matin est aujourd'hui un nom Fiama, Barcas novas. Le matin est ainsi un nom pour le monde, il ouvre les yeux comme quelqu'un qui parle Le temps peut-il ou la mort diurne donner aux yeux ouverts le néant des mots Le soleil alors sera le silence du regard ou la main sur le front qui fait baisser les paupières comme si les doigts donnaient à l'esprit la vérité submergée dans ce néant et le matin viendrait vaste non comme une ombre vêtir la voix du corps mais la couvrir de la lumière des paroles qui manquent |
________________
|
Will Barnet Au petit matin (1972) |
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire