________________
|
As tuas mãos são verosímeis...
|
Tes mains sont-elles crédibles...
|
As tuas mãos são verosímeis?
Tão pálidas – Tenho saudades dele –
Esqueci o que é amarem-me –
Podia ter vindo a minha irmã –
Viam-se corvos – Mas é difícil –
O teu cabelo preto, curto –
O casamento é uma carta fechada –
Fica mais – Fui falar com a secretária
E já não há vagas – Sou uma excrescência –
Ninguém sabia – Para sempre –
Mais vale sofrer tudo de uma vez –
A tua juventude tão prosaica –
Não sei se ainda namora com ela –
Fica um instante, Raquel – Com aquela saia,
O meu pai não me deixava sair de casa –
Raquel, a serrania estanque –
O país é bonito – Sete anos, sete anos –
Adeus. Deixa a tua morada –
Não me esqueças – Não te esqueças –
Para sempre
Tão pálidas – Tenho saudades dele –
Esqueci o que é amarem-me –
Podia ter vindo a minha irmã –
Viam-se corvos – Mas é difícil –
O teu cabelo preto, curto –
O casamento é uma carta fechada –
Fica mais – Fui falar com a secretária
E já não há vagas – Sou uma excrescência –
Ninguém sabia – Para sempre –
Mais vale sofrer tudo de uma vez –
A tua juventude tão prosaica –
Não sei se ainda namora com ela –
Fica um instante, Raquel – Com aquela saia,
O meu pai não me deixava sair de casa –
Raquel, a serrania estanque –
O país é bonito – Sete anos, sete anos –
Adeus. Deixa a tua morada –
Não me esqueças – Não te esqueças –
Para sempre
Tes mains sont-elles crédibles ?
Si pâles – Elles me manquent –
J’ai oublié ce que veut dire aimer –
Ma sœur aurait pu venir
On a vu des corbeaux – Mais c'est difficile –
Tes cheveux courts et noirs –
Le mariage est une lettre close –
Reste un peu plus – Je suis allé voir la secrétaire
Déjà, il n'y a plus de place – Je suis une excroissance –
Plus personne ne savait – Pour toujours –
Mieux vaut souffrir tout en une fois –
Ta jeunesse si prosaïque –
Je ne sais si je suis encore avec elle –
Reste un instant, Rachelle – Avec cette jupe,
Mon père ne me laissait pas sortir de la maison –
Rachelle, terre mouvante hermétique –
Le pays est beau - Sept ans, sept ans –
Au revoir. Laisse-moi ton adresse –
Ne m’oublie pas – Ne m’oublie pas –
Pour toujours
Si pâles – Elles me manquent –
J’ai oublié ce que veut dire aimer –
Ma sœur aurait pu venir
On a vu des corbeaux – Mais c'est difficile –
Tes cheveux courts et noirs –
Le mariage est une lettre close –
Reste un peu plus – Je suis allé voir la secrétaire
Déjà, il n'y a plus de place – Je suis une excroissance –
Plus personne ne savait – Pour toujours –
Mieux vaut souffrir tout en une fois –
Ta jeunesse si prosaïque –
Je ne sais si je suis encore avec elle –
Reste un instant, Rachelle – Avec cette jupe,
Mon père ne me laissait pas sortir de la maison –
Rachelle, terre mouvante hermétique –
Le pays est beau - Sept ans, sept ans –
Au revoir. Laisse-moi ton adresse –
Ne m’oublie pas – Ne m’oublie pas –
Pour toujours
________________
|
Allan Ramsay Étude de mains féminines (1762) |
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire