________________
|
Todas são ridículas
|
Elles sont toutes ridicules
|
Joaquina escrevia cartas de amor, quase todos
os dias, ao seu "adorado" António. Acabava com "tua para sempre" na sua letra redonda e miúda. Dobrava cuidadosamente a folha, de linhas azuladas e introduzia-a no envelope, que tinha forro violeta. Depois de escrito o endereço postal, metia a carta por uns segundos no decote, como para lhe transmitir algo da própria pele. Sandra recebeu um sms do Hugo. Guardou nas mensagens recebidas para reler de novo. Era do rapaz que tinha conhecido na véspera. Trazia muitos sinais redondos a enviar sorrisos e muitas abreviaturas de palavras, como por exemplo: Bjs. Já tinha armazenado na pasta respectiva do pequeno celular, várias mensagens daquelas, do Tiago, do Rodrigo, do Diogo, do Afonso... Só ainda não tinham descoberto a abreviatura da palavra "amor". Ignora-se porque certas palavras resistem à queda das letras, por muito tempo... |
Joachine écrivait des lettres d'amour, presque tous
les jours, à son "bien-aimé" Antoine. Elle concluait par ces mots "à toi pour toujours " d'une graphie ronde et minutieuse. Elle pliait alors soigneusement la feuille, et ses lignes bleuâtres puis l'introduisait dans l'enveloppe, qu'elle scellait d'une violette.Après avoir écrit l'adresse postale, elle mettait pendant quelques secondes la lettre dans son décolleté, afin de transmettre un peu de la chaleur de sa peau. Sandra a reçu un sms de Hugo. Elle le conserve dans les messages reçus pour le relire plus tard. C'est le garçon qu'elle a rencontré la veille. Il contient de nombreux signes ronds qui envoient des sourires et pleins abréviations de mots, comme par exemple: Bsx. Elle a déjà stocké dans les dossiers respectifs de son petit cellulaire, les différents messages reçus de Jacquot, de Rodrigue, de Diègue et d'Alphonse ... Seulement, elle n'a pas encore trouvé l'abréviation du mot « amour ». Aller savoir pourquoi, et depuis longtemps, certains mots résistent à la tombée des lettres. |
________________
|
Gerard Ter Borch Femme qui écrit une lettre (1655) |
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire