Nom :
Recueil : Autre traduction : |
________________
|
Dedicatória
|
Dédicace
|
A quem não basta a vida, a quem procura
as luzes escondidas de outra noite deixo dedicatória e pronta fuga da treva que nos ronda até à morte. Mas já não sei mentir. Ruim figura. Durou o nosso enredo uma só noite. Teu corpo eu aprendi nessas escuras sombras a que não chega nem a morte. A quem não basta a vida, a quem engana essa réstea de luz dentro da noite deixo dedicatória e abro os olhos: que tudo nos é dado de repente. E num feixe de sombras imprecisas arde o que resta a quem não basta a vida. |
À qui la vie ne suffit pas, à ceux qui cherche
les lumières cachées d’une autre nuit je laisse dédicace et prompte fuite hors des ténèbres nous entourant jusqu’à la mort. Je ne sais plus mentir et fais mauvaise figure. Elle n'a duré qu'une seule nuit notre histoire. Ton corps je l’ai appris dans cette obscurité faite d'ombres en lesquelles la mort même n'arrive pas. À qui la vie ne suffit pas, à ceux dupés par ce rayon de lumière dans la nuit je laisse dédicace et j’ouvre les yeux : tout nous est donné d'un seul coup. Et dans un faisceau d’ombres imprécises, brûle tout ce qui reste pour ceux qui n’ont pas assez de vie. |
________________
|
Pablo Picasso L'ombre (1953) |
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire