Lisboa sob névoa


Nom :
 
Recueil :
 
Autre traduction :
Fiama Hasse Pais Brandão »»
 
As Fábulas (2002) »»
 
Italien »»
«« précédent /  Sommaire / suivant »»
________________


Lisboa sob névoa
Lisbonne dans la brume


Na névoa, a cidade, ébria
oscila, tomba.
Informes, as casas
perdem o lugar e o dia.
Cravadas no nada,
as paredes são menires,
pedras antigas vagas
sem princípio, sem fim.

Dans les nuées, ivre la ville
oscille et tombe.
Averties, les maisons
perdent et le lieu et le jour.
Clouées dans le néant,
les murs sont des menhirs,
vieilles pierres vagues
sans début, et sans fin.

________________

Luísa Jacinto
Véu-Pedra (2015)
...

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire