uma palavra no coração


Nom :
 
Recueil :
 
Autre traduction :
Vasco Graça Moura »»
 
Laocoonte, rimas várias, andamentos graves (2005) »»
 
Italien »»
«« précédent /  Sommaire / suivant »»
________________


uma palavra no coração
Une parole au cœur


     ... mit einer Hoffnung auf ein kommendes Wort
 im Herzen

     Paul Celan

quando celan visitou heidegger, e passearam
pelo bosque antes da chuva, ao despedir-se escreveu
no livro da casa sobre a esperança de uma
palavra a vir no coração. e repetiu em todtnauberg,

dois anos antes de morrer, a referência obscura
à linha escrita nesse livro, de uma esperança, então,
 de que,
a um ser pensante?, de um ser pensante?,
viesse uma palavra no coração. no coração, no lugar onde

a palavra reconcilia por lá se encontrar desde antes,
esperadamente. ao coração, seria menos visceral.
ou já lá estava pronta a vir ou não valia a pena
fosse quebrado o silêncio em tanta expectativa.

as raízes do fogo e do sangue são as raízes
violentas do poema, no seu magma revolto de estranhezas
ou nalguma ténue chama azulando-se em sílabas
delicadas como asas. instalada no coração,

uma palavra, uma oferenda de música e plantas silvestres,
viria a irromper do orvalho, benfazeja, transportando
se não o esquecimento, a paz. uma palavra.
tudo o que celan pedia e não sabemos se obteve

e talvez ainda procurasse numa noite de abril,
 no rio sena.
     ... avec l'espoir d'une parole à venir
     dans le cœur.

     Paul Celan

quand celan rendit visite à heidegger, et qu'ils allèrent
avant la pluie marcher dans les bois, comme il prenait
congé, il écrivit sur le livre de la maison l'espoir d'une
parole qui lui viendrait au cœur. et il réitéra à todtnauberg,

deux ans avant de mourir, la référence obscure
à la ligne écrite dans ce livre, d'une espérance, alors,
 de quoi
à un être pensant ?, d'un être pensant ?,
une parole au cœur. au cœur, à l'endroit où

la parole réconcilie, là où elle est depuis toujours,
avec espoir. au cœur, qui serait moins viscéral.
ou il était déjà là, prêt à venir, ou il ne valait pas la peine
de rompre le silence après une telle attente.

Les racines du feu et du sang sont les racines
violentes du poème, dans son trouble magma d'étrangeté
ou, dans quelque flamme ténue qui bleuit en syllabes
délicates comme des ailes. près du cœur installée,

une parole, une offrande musicale de plantes sauvages,
viendrait jaillir de la rosée, bienfaisante, porteuse
sinon d'oubli, du moins de paix. d'une parole. tout
ce que celan demandait nous ne savons pas s'il l'obtint

et peut-être cherche-t-il encore par une une nuit d'avril,
 en bord de seine.
________________

Anselm Kiefer
Tes cheveux de cendre, Sulamith (1981)
...

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire

Nuage des auteurs (et quelques oeuvres)

A. M. Pires Cabral (44) Adélia Prado (40) Adolfo Casais Monteiro (36) Adriane Garcia (40) Affonso Romano de Sant'Anna (41) Al Berto (38) Albano Martins (41) Alexandre O'Neill (29) Ana Cristina Cesar (38) Ana Elisa Ribeiro (40) Ana Hatherly (43) Ana Luísa Amaral (40) Ana Martins Marques (48) Antônio Cícero (40) António Gedeão (37) António Ramos Rosa (39) Augusto dos Anjos (50) Caio Fernando Abreu (40) Carlos Drummond de Andrade (43) Carlos Machado (106) Casimiro de Brito (40) Cecília Meireles (37) Conceição Evaristo (33) Daniel Faria (40) Dante Milano (33) David Mourão-Ferreira (40) Donizete Galvão (41) Eugénio de Andrade (34) Ferreira Gullar (39) Fiama Hasse Pais Brandão (38) Francisco Carvalho (40) Galeria (27) Gastão Cruz (40) Gilberto Nable (46) Hilda Hilst (41) Inês Lourenço (40) João Cabral de Melo Neto (43) João Guimarães Rosa (33) João Luís Barreto Guimarães (40) Jorge de Sena (40) Jorge Sousa Braga (40) José Eduardo Degrazia (40) José Gomes Ferreira (40) José Saramago (40) Lêdo Ivo (33) Luis Filipe Castro Mendes (40) Manoel de Barros (36) Manuel Alegre (41) Manuel António Pina (32) Manuel Bandeira (39) Manuel de Freitas (41) Marina Colasanti (38) Mário Cesariny (34) Mario Quintana (38) Miguel Torga (31) Murilo Mendes (32) Narlan Matos (85) Nuno Júdice (32) Nuno Rocha Morais (435) Pássaro de vidro (52) Poemas Sociais (30) Poèmes inédits (252) Reinaldo Ferreira (21) Ronaldo Costa Fernandes (42) Rui Pires Cabral (44) Ruy Belo (28) Ruy Espinheira Filho (43) Ruy Proença (41) Sophia de Mello Breyner Andresen (32) Tesoura cega (35) Thiago de Mello (38) Ultimos Poemas (103) Vasco Graça Moura (40) Vinícius de Moraes (34)