Nom :
Recueil : Autre traduction : |
________________
|
Para a menina
|
Pour la fille
|
Para todas as meninas e meninos de cabelos
trançados ou sem tranças. Desmancho as tranças da menina e os meus dedos tremem medos nos caminhos repartidos de seus cabelos. Lavo o corpo da menina e as minhas mãos tropeçam dores nas marcas-lembranças de um chicote traiçoeiro. Visto a menina e aos meus olhos a cor de sua veste insiste e se confunde com o sangue que escorre do corpo-solo de um povo. Sonho os dias da menina e a vida surge grata descruzando as tranças e a veste surge farta justa e definida e o sangue se estanca passeando tranqüilo na veia de novos caminhos, esperança. |
Pour toutes les filles et les garçons aux cheveux
tressés ou sans tresse. Je défais les tresses de ma fille et mes doigts tremblent de peur par les chemins qui sillonnent ses cheveux. Je lave le corps de ma fille et mes mains trébuchent de douleur sur les marques-souvenirs d'un fouet perfide. Je mets une robe à ma fille et sous mes yeux, la couleur de sa robe persiste et se confond avec un sang qui s'écoule du corps-terre d'un peuple. Je rêve aux jours de ma fille et la vie surgit avec reconnaissance, démêlant ses tresses et sa robe se montre à foison, juste et définie et le sang se répand, glissant tranquille dans les sillons des nouveaux chemins, vers l'espérance. |
________________
|
Loïs Mailou Jones Mère du Sénégal (1985) |
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire