________________
|
Anjos caídos
|
Anges déchus
|
Neste palco de sol,
de repente: os teus lábios: anjos caídos mas abençoando Cada curva e tremura dentro do nervo exacto da memória Por esses lábios eu faria tudo: rasgava-me de sangue e inocência, partia com as mãos vitrais e estrelas, desintegrava o sol Já não anjos caídos os teus lábios, mas deuses transportados pelos meus |
Sur cette scène ensoleillée,
soudain : tes lèvres : anges déchus mais bénissant tout en courbe et frémissement au nerf précis De la mémoire Pour ces lèvres Je ferai tout : Je romprai mon sang, mon innocence, je briserai étoiles et vitraux, avec mes mains, je désintégrerai le soleil. Non plus déjà anges déchus tes lèvres, mais dieux transportés par les miens |
________________
|
Titien Mars Vénus et Amour (1555-1560) |
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire