Nom :
Recueil : Autre traduction : |
________________
|
homem comum
|
homme ordinaire
|
sou apenas um homem comum
cercado de plantas enigmas noites estrelas e abismos assim sigo prisioneiro dessa eterna solidão de mim comigo me descubro no que digo me aprendo à cada passo me estudo no invisível sei mais quando me calo me invento onde estou me esqueço na lembrança sou alegre sou triste sou poeta a poesia é tudo que não posso às vezes caminho à largo passando por meus destroços tenho pressa com a vida sou apenas um homem comum as guerras os amores me encontram na roda-gigante da existência sem que eu os tenha buscado e é sempre assim: ontem foi amanhã e amanhã é meu passado |
je ne suis qu'un homme ordinaire
entouré de plantes énigmatiques de nuits étoilées et d'abîmes ainsi je reste prisonnier de cette solitude éternelle avec moi-même je me découvre dans ce que je dis j'apprends sur moi à chaque étape je m'étudie dans l'invisible j'en sais plus lorsque je me tais je m'invente là où je suis je m'oublie dans ma mémoire je suis heureux je suis triste et poète la poésie est tout l'impossible parfois je prends le large en passant par mon naufrage Je suis pressé par la vie Je ne suis qu'un homme ordinaire les guerres et les amours me trouvent sur la grande roue de l'existence sans que je les aie recherchés et c'est toujours ainsi : hier fut demain. et demain est mon passé |
________________
|
Alberto Magnelli Sans titre (1937) |
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire