________________
|
Mediterrâneo
|
Méditerranéeo
|
os mares de Homero deixaram
de trazer, esbeltas, as suas naves em nome dos sem nome, continua. por desertos de areia, desertos sem sentido, continua, por rostos no deserto, os do sem nome ou rosto, continua. ao fundo do deserto, diz-se gotas de sangue e grãos de areia, a esfinge no deserto, continua. no verdadeiro nome do espesso fluido que se diz vital, em toneladas certas, continua. os divinos moinhos moendo devagar fina farinha, inúteis mares de pó |
les flots d'Homère ont cessé
d'emporter, sveltes, leurs navires au nom des sans-nom, ont continué par les déserts de sable, des déserts in- sensés, continué avec les visages du désert, ceux du sans nom ou sans visage, continué jusqu'au fond du désert, gouttes de sang et grains de sable, sphinge, dit-on, dans le désert, continué avec le véritable nom de cet épais fluide que l'on dit vital, et d'un certain tonnage, ont continué en broyant avec lenteur, divins moulins, la farine fine, flots de poussière inutiles. |
________________
|
Édouard Manet L'Évasion de Rochefort (1881) |
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire