Nom :
Recueil : Autre traduction : |
________________
|
Desde que nos deixaste...
|
Depuis que tu nous as quitté...
|
Desde que nos deixaste o tempo nunca mais se
transformou Não rodou mais para a festa não irrompeu Em labareda ou nuvem no coração de ninguém. A mudança fez-se vazio repetido E o a vir a mesma afirmação de falta. Depois o tempo nunca mais se abeirou da promessa Nem se cumpriu E a espera é não acontecer — fosse abertura — E a saudade é tudo ser igual. |
Depuis que tu nous as quitté le temps jamais plus
n'a changé Ne s'est plus tourné vers la fête n'a plus fait irruption Orage ou flamme dans le cœur de personne Le changement est devenu vide répétition Il en est venu à la même affirmation du manque. Depuis le temps jamais plus ne s'est rapproché de la promesse Ni ne s'est réalisée Avec l'espoir que ne se produise point — fusse une ouverture — Le regret étant que tout soit égal. |
________________
|
Marcel Duchamp Spirale blanche (1935) |
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire