________________
|
Amo-te nesta ideia nocturna...
|
Je t’aime dans cette idée nocturne...
|
Amo-te nesta ideia nocturna da luz nas mãos
E quero cair em desuso Fundir-me completamente. Esperar o clarão da tua vinda, a estrela, o teu anjo Os focos celestes que a candeia humana não iguala Que os olhos da pessoa amada não fazem esquecer. Amo tão grandemente a ideia do teu rosto que penso ver-te Voltado para mim Inclinado como a criança que quer voltar ao chão. |
Je t’aime dans cette idée nocturne de lumière entre mes mains
Et je veux tomber en désuétude Me dissoudre complétement. Espérer l’éclair de ta venue, l’étoile, ton ange Les feux célestes que la chandelle humaine n’égale point Que les yeux de la personne aimée ne font pas oublier. J’aime avec une telle intensité l’idée de ton visage que je rêve de le voir Se tourner vers moi Penché comme l’enfant qui veut retourner vers la terre. |
________________
|
Sandro Botticelli La Madone du Livre (1480) |
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire