________________
|
Anjo exterminador
|
Ange exterminateur
|
para Waly Salomão
Não me venha
com essa conversa
de anjo da anunciação.
Você vai enfrentar
um anjo exterminador.
Tateie na caverna
e encontre na sombra
esse predador ancestral
com asas de galo-índio –
pronto para golpear a presa.
Ele crava as esporas
no peito do adversário
e lhe retalha as carnes.
Com o bico,
fura os olhos.
Louco por sangue
quer o gosto da agonia.
Esqueça os versos
que os poetas sussurram
em seu ouvido.
São traidores –
anjos enganadores.
Têm-lhe ódio
quando dizem
morrer de amores.
Negam a si mesmos.
Negam os amigos.
Só têm as palavras
como seus abrigos.
Não me venha
com essa conversa
de anjo da anunciação.
Você vai enfrentar
um anjo exterminador.
Tateie na caverna
e encontre na sombra
esse predador ancestral
com asas de galo-índio –
pronto para golpear a presa.
Ele crava as esporas
no peito do adversário
e lhe retalha as carnes.
Com o bico,
fura os olhos.
Louco por sangue
quer o gosto da agonia.
Esqueça os versos
que os poetas sussurram
em seu ouvido.
São traidores –
anjos enganadores.
Têm-lhe ódio
quando dizem
morrer de amores.
Negam a si mesmos.
Negam os amigos.
Só têm as palavras
como seus abrigos.
per Waly Salomão
Ne venez pas
me tenir ce discours
d'ange de l'annonciation.
Vous allez affronter
un ange exterminateur.
Tâtonnez dans la caverne
et trouvez dans l'ombre
ce prédateur ancestral
avec ses ailes de coq indien –
prompt à frapper sa proie.
Il enfonce ses éperons
dans la poitrine de l'adversaire
et lui taillade les chairs.
Avec son bec,
il lui perce les yeux.
Fou de sang il aime
le goût de l'agonie.
Oubliez les vers
que les poètes susurrent
à votre oreille.
Ce sont des traîtres –
des anges séducteurs.
Ils n'ont que de la haine
lorsqu'ils disent
qu'ils meurent d'amour.
Ils se renient eux-mêmes.
Ils renient leurs amis.
Ils n'ont que des paroles,
c'est leur seul abri.
Ne venez pas
me tenir ce discours
d'ange de l'annonciation.
Vous allez affronter
un ange exterminateur.
Tâtonnez dans la caverne
et trouvez dans l'ombre
ce prédateur ancestral
avec ses ailes de coq indien –
prompt à frapper sa proie.
Il enfonce ses éperons
dans la poitrine de l'adversaire
et lui taillade les chairs.
Avec son bec,
il lui perce les yeux.
Fou de sang il aime
le goût de l'agonie.
Oubliez les vers
que les poètes susurrent
à votre oreille.
Ce sont des traîtres –
des anges séducteurs.
Ils n'ont que de la haine
lorsqu'ils disent
qu'ils meurent d'amour.
Ils se renient eux-mêmes.
Ils renient leurs amis.
Ils n'ont que des paroles,
c'est leur seul abri.
________________
|
Mario Ceroli L'annonce de l'Ange Exterminateur (1999) |
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire