________________
|
Amo o caminho que estendes...
|
J'aime le chemin qui se déploie...
|
Amo o caminho que estendes por dentro das minhas
divisões. Ignoro se um pássaro morto continua o seu voo Se se recorda dos movimentos migratórios E das estações. Mas não me importo de adoecer no teu colo De dormir ao relento entre as tuas mãos. |
J'aime le chemin qui se déploie au-dedans de
mes divisions. J'ignore si un oiseau mort continue son vol S'il se souvient des mouvements migratoires Et des saisons. Mais peu m'importe si je tombe malade entre tes bras Si je dors à l'air libre entre tes mains. |
________________
|
Francesco Saverio Altamura Formation d'oiseaux en V (détail de "Le triomphe de Mario", 1859) |
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire