Nom :
Recueil : Autre traduction : |
________________
|
Enquanto
|
Tandis
|
Um dia recordarei
que aqui estive, assim, à brisa de janeiro, folhas verdes acenando sobre o muro, céu azul, silêncio, como lembro a tarde em que cruzaste o leito seco do rio, as tranças ruivas e longas, os seios ainda dormindo na blusa e além: na infância. Um dia recordarei esta hora, estas palavras que se escrevem leves como a brisa, e com ela passam para o jardim em que lembra a minha alma enquanto tarda o tempo de esquecer. |
Un jour je m'en souviendrai,
j’étais ici, pareil à la brise de janvier, les feuilles vertes s'agitant sur le mur, ciel bleu, silence, comme je me souviens de cet après-midi où tu avais traversé le lit sec de la rivière, tresses rousses et longues, seins encore endormis sous ton chemisier si loin : dans l’enfance. Un jour je me souviendrai de cette heure, de ces paroles qui s’écrivent, légères comme une brise, et qui passent avec elle à travers le jardin, rappelle-toi mon âme tandis que le temps s'attarde avant l'oubli. |
________________
|
Amedeo Modigliani Fillette avec des tresses (1918) |
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire