Nom :
Recueil : Autre traduction : |
________________
|
Brisa
|
Brise
|
O homem no jardim
não é o homem no jardim. Nem o jardim é o jardim. O homem lamenta como um velho poeta: Ô cousas todas vãs, todas mudaves! E se comove. Não por si: por outro, há trinta anos, noutro jardim. Aqueles, homem e jardim, levados, tão de súbito como uma pétala, um hálito, por uma brisa como a que agora sopra este homem e este jardim. |
L’homme dans le jardin
n’est pas l’homme dans le jardin. Ni le jardin n'est le jardin. L’homme se lamente comme un vieux poète : Ô choses toutes vaines, toutes changeantes ! Et il s'émeut. Non pour lui : mais pour l'autre, il y a trente ans, dans un autre jardin. Ceux-ci, homme et jardin emportés, si brusquement comme un pétale, un souffle, par une brise comme celle-là qui souffle sur cet homme et ce jardin. |
________________
|
Vincent van Gogh Le jardin de l'Hôpital Saint Paul (1889) |
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire