Aforismos iniciais ...


Nom :
 
Recueil :
 
Autre traduction :
Nuno Rocha Morais »»
 
Poemas Sociais (2019) »»
 
Italien »»
«« précédent / Sommaire / suivant »»
________________


Aforismos iniciais ...
Aphorismes liminaires...


Eu sou poeta porque vejo, e se o leitor reconhecer nestes poemas alguma verdade, então eles estarão cumpridos.
Je suis poète parce que je vois, et si le lecteur reconnaît dans ces poèmes quelque vérité, alors ils auront atteint leur but.
Portanto, o preceito de "O poeta é um fingidor" será momentaneamente preterido pelo de "O poeta é o que vê e aponta e não cala".
En conséquence, le précepte « Le poète est un feigneur » sera momentanément ignoré devant cet autre « Le poète est celui qui voit, indique et ne tait point ».
Que inferioridade há numa poesia que se empenha em ser social ?
Quelle infériorité y aurait-t-il dans une poésie qui s'efforce d'être sociale ?
Estes poemas estão limitados por uma ideologia, chamem-lhe ingénua, utópica, o que quiserem : Erguer o Homem ao seu cimo.
Ces poèmes sont limités par une idéologie, que l'on pourrait dire naïve, utopique, comme on voudra : Porter l'Homme à son sommet.
________________

Edité par l'Associação dos jornalistas e homens de letras do Porto (Novembre 2019)
...

Aucun commentaire:

Publier un commentaire