Um corpo que se ama


Nom :
 
Recueil :
 
Autre traduction :
António Ramos Rosa »»
 
Rosa Intacta (2007) »»
 
Italien »»
«« précédent / Sommaire / suivant »»
________________


Um corpo que se ama
Un corps aimé


Para quem o deseja e quem o ama
um corpo é sempre belo no seu esplendor
e tudo nele é belo porque é sagrado
e, mesmo na mais plena posse, inviolável.

Um corpo que se ama é uma nascente viva
que de cada poro irrompe irreprimível
e toda a sua violência é a energia ardente
que gerou o universo e a fantasia dos deuses.

Tudo num corpo que se ama é adorável
na integridade viva de um mistério
na evidência assombrosa da beleza
que se nos oferece inteiramente nua.

Não há visão mais lucida do que a do desejo
e só para ela a nudez é sagrada
como uma torrente vertiginosa ou uma oferenda solar.
Esse olhar vê-o inteiro na perfeição terrestre.

Pour qui le désire et qui l'aime
un corps est toujours beau dans sa splendeur
et tout en lui est beau parce qu'il est sacré
et, même dans la complète possession, inviolable.

Un corps aimé est une vie nouvelle qui
fait irruption irrépressible en chaque pore
et toute sa violence est ardente énergie qui
a généré l'univers et le fantaisie des dieux.

Tout dans un corps aimé est adorable.
dans l'intégrité vivante d'un mystère
dans l'effarante évidence de la beauté
qui s'offre à nous entièrement nue.

Il n'y a pas de vision plus lucide que le désir
et la nudité est sacré seulement par elle
comme un torrent vertigineux ou une offrande solaire.
Ce regard le voit tout entier dans sa perfection terrestre.

________________

Amedeo Modigliani
Cariatide (1913)

Aucun commentaire:

Publier un commentaire