É por ti que vivo...


Nom :
 
Retour :
 
Autre traduction :
António Ramos Rosa »»
 
O Teu Rosto (1994) »»
 
Italien »»
«« précédent / Sommaire / suivant »»
________________


É por ti que vivo...
C'est pour toi que je vis...


Amo o teu túmido candor de astro
a tua pura integridade delicada
a tua permanente adolescência de segredo
a tua fragilidade acesa sempre altiva

Por ti eu sou a leve segurança
de um peito que pulsa e canta a sua chama
que se levanta e inclina ao teu hálito de pássaro
ou à chuva das tuas pétalas de prata

Se guardo algum tesouro não o prendo
porque quero oferecer-te a paz de um sonho aberto
que dure e flua nas tuas veias lentas
e seja um perfume ou um beijo um suspiro solar

Ofereço-te esta frágil flor esta pedra de chuva
para que sintas a verde frescura
de um pomar de brancas cortesias
porque é por ti que vivo é por ti que nasço
porque amo o ouro vivo do teu rosto

J'aime ton altière candeur de star
ton intégrité pure et délicate
les secrets de ton éternelle adolescence
ta fragilité toujours hautaine et vive

Pour toi je suis l'assurance légère
d'une poitrine qui palpite et chante sa flamme
qui s'élève et rend hommage à ton souffle d'oiseau
ou à la pluie de tes pétales d'argent

Si je possède un trésor, je ne le garderai pas
car je veux t'offrir la paix d'un songe ouvert
qui dure et coule lentement dans tes veines
et qui soit un parfum ou un baiser un soupir solaire

Je t'offre cette fragile fleur cette pierre
de pluie pour que tu sentes la verte fraîcheur
d'un verger de blanches courtoisies
parce que je vis et que je suis né pour toi
parce que l'amour est l'or vivant de ton visage

________________

Gustav Klimt
Portrait d'Adele Bloch-Bauer (1907)

Aucun commentaire:

Publier un commentaire