Nom :
Recueil : Autre traduction : |
________________
|
Semelhante à...
|
Pareil à...
|
Semelhante à imóvel transparência
à inesgotável face
à pedra larga onde o olhar repousa
Água sombra e a figura
azul quase um jardim por sob a sombra
a iminência viva aérea
de uma palavra suspensa
na folhagem
Semelhante ao disperso ao ínfimo
chama-se agora aqui o sono da erva
a ligeireza livre
a nuvem sobre a página
à inesgotável face
à pedra larga onde o olhar repousa
Água sombra e a figura
azul quase um jardim por sob a sombra
a iminência viva aérea
de uma palavra suspensa
na folhagem
Semelhante ao disperso ao ínfimo
chama-se agora aqui o sono da erva
a ligeireza livre
a nuvem sobre a página
Pareil à la transparence immobile
au visage inépuisable
à la grande pierre où l’œil repose
L'eau sombre et la figure
bleu presque un jardin dessous l'ombre
l'immédiateté vive aérée
d'une parole suspendue
dans le feuillage
Pareil au clairsemé à l'infime
on l'appelle ici maintenant le sommeil de l'herbe
la libre légèreté
le nuage sur la page
au visage inépuisable
à la grande pierre où l’œil repose
L'eau sombre et la figure
bleu presque un jardin dessous l'ombre
l'immédiateté vive aérée
d'une parole suspendue
dans le feuillage
Pareil au clairsemé à l'infime
on l'appelle ici maintenant le sommeil de l'herbe
la libre légèreté
le nuage sur la page
________________
|
René Magritte Le faux miroir (1928) |
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire