________________
|
É por ti que escrevo...
|
Si j'écris c'est pour toi...
|
É por ti que escrevo que não és musa nem deusa
mas a mulher do meu horizonte
na imperfeição e na incoincidência do dia-a-dia
Por ti desejo o sossego oval
em que possas identificar-te na limpidez de um centro
em que a felicidade se revele como um jardim branco
onde reconheças a dália da tua identidade azul
É porque amo a cálida formosura do teu torso
a latitude pura da tua fronte
o teu olhar de água iluminada
o teu sorriso solar
é porque sem ti não conheceria o girassol do horizonte
nem a túmida integridade do trigo
que eu procuro as palavras fragrantes de um oásis
para a oferenda do meu sangue inquieto
onde pressinto a vermelha trajectória de um sol
que quer resplandecer em largas planícies
sulcado por um tranquilo rio sumptuoso
mas a mulher do meu horizonte
na imperfeição e na incoincidência do dia-a-dia
Por ti desejo o sossego oval
em que possas identificar-te na limpidez de um centro
em que a felicidade se revele como um jardim branco
onde reconheças a dália da tua identidade azul
É porque amo a cálida formosura do teu torso
a latitude pura da tua fronte
o teu olhar de água iluminada
o teu sorriso solar
é porque sem ti não conheceria o girassol do horizonte
nem a túmida integridade do trigo
que eu procuro as palavras fragrantes de um oásis
para a oferenda do meu sangue inquieto
onde pressinto a vermelha trajectória de um sol
que quer resplandecer em largas planícies
sulcado por um tranquilo rio sumptuoso
Si j'écris c'est pour toi qui n'est ni muse ni déesse
mais la femme de mon horizon
dans l'imperfection et la non-coïncidence du jour le jour
Je souhaite pour toi la paix ovale
où tu peux t'identifier à la limpidité d'un centre
où le bonheur se révèle blanc comme un jardin
où tu reconnais le dahlia de ton identité bleue
Et parce que j'aime la beauté chaleureuse de ta poitrine
la pure latitude de ton front
ton regard d'une eau illuminée
ton sourire solaire
car sans toi je ne connaitrais pas le tournesol de l'horizon
ni la timide intégrité du blé
et je cherche les mots parfumés d'une oasis
par l'offrande inquiète de mon sang
où j'augure de la rouge trajectoire d'un soleil
qui veut resplendir sur de larges plaines
sillonné par un fleuve tranquille et somptueux
mais la femme de mon horizon
dans l'imperfection et la non-coïncidence du jour le jour
Je souhaite pour toi la paix ovale
où tu peux t'identifier à la limpidité d'un centre
où le bonheur se révèle blanc comme un jardin
où tu reconnais le dahlia de ton identité bleue
Et parce que j'aime la beauté chaleureuse de ta poitrine
la pure latitude de ton front
ton regard d'une eau illuminée
ton sourire solaire
car sans toi je ne connaitrais pas le tournesol de l'horizon
ni la timide intégrité du blé
et je cherche les mots parfumés d'une oasis
par l'offrande inquiète de mon sang
où j'augure de la rouge trajectoire d'un soleil
qui veut resplendir sur de larges plaines
sillonné par un fleuve tranquille et somptueux
________________
|
Trône Ludovisi (Aphrodite sortant du bain) Bas-relief gréco-classique (460-450 a.C.) |
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire